Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Překladatel
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme zkušeného a talentovaného překladatele, který se připojí k našemu týmu a pomůže nám zajistit přesné a kvalitní překlady mezi různými jazyky. Jako překladatel budete hrát klíčovou roli při zajišťování, že naše sdělení, dokumenty a obsah budou srozumitelné a přístupné pro široké publikum. Vaše práce bude zahrnovat nejen překlad textů, ale také zajištění, že překlady budou kulturně a jazykově přizpůsobené cílovému publiku. Ideální kandidát by měl mít hluboké znalosti jazyků, s nimiž pracuje, a měl by být schopen efektivně komunikovat a spolupracovat s ostatními členy týmu. Pokud máte vášeň pro jazyky, detailní přístup a schopnost pracovat pod tlakem, rádi vás přivítáme v našem týmu. Tato pozice nabízí příležitost pracovat na různorodých projektech, od obchodních dokumentů po kreativní obsah, a přispět k mezinárodnímu úspěchu naší organizace.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Překlad textů mezi různými jazyky s důrazem na přesnost.
- Zajištění kulturní a jazykové přizpůsobivosti překladů.
- Spolupráce s ostatními členy týmu na projektech.
- Revize a korektura přeložených textů.
- Dodržování termínů a standardů kvality.
- Vedení záznamů o přeložených dokumentech.
- Účast na školeních a jazykových kurzech pro zlepšení dovedností.
- Poskytování zpětné vazby a návrhů na zlepšení překladatelských procesů.
Požadavky
Text copied to clipboard!- Výborná znalost alespoň dvou jazyků (včetně mateřského).
- Zkušenosti s překladatelskou prací nebo relevantní vzdělání.
- Schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny.
- Detailní přístup a schopnost přesně interpretovat texty.
- Znalost překladatelských nástrojů a softwaru je výhodou.
- Schopnost efektivní komunikace a týmové spolupráce.
- Flexibilita a ochota učit se nové dovednosti.
- Zájem o kulturu a jazykové nuance.
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké jazyky ovládáte na profesionální úrovni?
- Máte zkušenosti s používáním překladatelských nástrojů?
- Jak přistupujete k překladům, které vyžadují kulturní přizpůsobení?
- Jak zvládáte práci pod tlakem a dodržování termínů?
- Můžete nám poskytnout příklady vašich předchozích překladů?